$GoodBit - An Independent Stablecoin of Cyberspace

2024-11-28
Color Me Beautiful 7

さて、その似合う色ーあなたのベストカラーの見つけ方ですが、カラー・ミー・ビューティフルのやり方は、はだの色、の色、かみの色との調和を見ながら、120他の布を衿元にあて、各人に似合う色のグループを探していく方法です。いちばんポイントになるのははだの色ですが、日本人でも、アメリカ人ほどではないものの、たしかに個人差こじんさがあります。


以下是对该句子的成分分析:

主句:

  • 主语
    • その似合う色ーあなたのベストカラーの見つけ方
      • 这是句子的主题,指的是“适合的颜色——你最适合的颜色的寻找方法”。
  • 谓语
    • ですが
      • 这是连接词,表示转折或引出后文的解释。

句子内部的解释:

  • カラー・ミー・ビューティフルのやり方

    • 这里指的是“Color Me Beautiful”方法的介绍,是谓语部分的解释部分,表示“找寻适合颜色的方法”。
  • 补充说明

    • 肌の色、目の色、髪の色との調和を見ながら
      • 这部分描述了在寻找适合的颜色时要考虑的三个要素(皮肤颜色、眼睛颜色和头发颜色的协调)。
      • 肌の色、目の色、髪の色:是并列名词,表示颜色的要素。
      • との調和:表示与这些要素之间的协调关系。
      • を見ながら:这是动词“見る”(看)的连用形,表示在做某事时的状态,意指“在观察协调时”。
  • 120他の布を衿元にあて

    • 这里描述了一种方法:将120种不同的布料放到衣领处进行对比。
    • 120他の布:指的是120种不同的布料。
    • :宾语标志,表示“布”是动作的对象。
    • 衿元にあて:表示“将布料放到衣领附近”,即在此位置进行比较。
  • 各人に似合う色のグループを探していく方法です

    • 各人に似合う色のグループ:表示每个人适合的颜色组。
    • を探していく:动词“探す”(寻找)的连用形,表示“寻找”这一动作的进行。
    • 方法です:表示“这是一个方法”。

转折句:

  • いちばんポイントになるのは肌の色ですが
    • いちばんポイントになるのは:指的是最关键的要素是……
    • 肌の色:这里指的是“皮肤的颜色”。
    • ですが:表示转折,接下来的部分对前面的内容进行补充说明。

结尾部分:

  • 日本人でも、アメリカ人ほどではないものの、たしかに個人差があります
    • 日本人でも:即使是日本人,也有……
    • アメリカ人ほどではないものの:虽然不像美国人那样,但……(这里的“ほど”表示程度的比较)。
    • たしかに個人差があります:表示确实存在个人差异,说明每个人的颜色类型有所不同。

总结:

这段话讲解了“Color Me Beautiful”方法的基本步骤:根据个人的肤色、眼睛颜色和头发颜色进行协调,找到最适合的颜色分组,并且指出在日本人中,虽然差异不如美国人那样显著,但仍然存在个体差异。

阅读此文

2024-11-28
Color Me Beautiful 6

似合う色はまた、バランスがとれているものです。洋服だけが目立つということがありません。よく「あら、すてきな服ね」とほめられることがありますが、これはあなたをほめているのでなく、もしかしたらほめた人は内心、『わたしのほうが似合うみたい』と思っているかもしれません。「あなた、どうしたの?きょうはとっても若々しいし、はりきってる」といわれたら、そのときこそ、おしゃれが成功しているときです。


以下是对句子的成分分析:

  1. 主语:

    • 似合う色适合的颜色
    • 句子的主题,表明谈论的是“适合的颜色”。
  2. 谓语:

    • はまた
    • 是该句的谓语,表示”适合的颜色”还有其他特征。
  3. 补充说明部分:

    • バランスがとれているものです是平衡的
    • 说明“适合的颜色”还具有平衡性,不仅是突出的服装。
  4. 并列句:

    • 洋服だけが目立つということがありません衣服不会只突出
    • 这部分进一步解释“适合的颜色”不应让衣服独自突出。
  5. 转折句:

    • よく「あら、すてきな服ね」とほめられることがありますが经常被夸“哇,好看的衣服”
    • 这是一个常见的情况,但后面有转折,继续解释这句话的含义。
  6. 主句补充:

    • これはあなたをほめているのでなく这不是在夸你
    • 这里继续解释之前提到的夸奖并不是直接针对你本身。
  7. 假设部分:

    • もしかしたらほめた人は内心、『私のほうが似合うみたい』と思っているかもしれません也许夸奖的人内心想的是“我穿这个会更合适”
    • 这是对可能情况的推测,假设别人可能心里认为自己更适合。
  8. 引导句:

    • 「あなた、どうしたの?きょうはとっても若々しいし、はりきってる」といわれたら“你今天怎么了?看起来特别年轻,又精神满满”
    • 这是假设的情况,可能是别人对你外貌的夸奖,表示你的衣服搭配成功。
  9. 结果句:

    • そのときこそ、おしゃれが成功しているときです那正是时尚搭配成功的时刻
    • 这是总结,表明外貌和服装搭配成功时的状态。

总结:

这段话讨论了适合的颜色和服装搭配的平衡性,强调合适的颜色不会让衣服过于突兀,并通过描述别人如何评价你,间接说明搭配得体时的外部反馈。

阅读此文

2024-11-28
Color Me Beautiful 5

似合にあいろとは、かおのそばへもってくるとあなたを若々わかわしくかがやかせるいろです。つまり透明感とうめいかんが出るということ。かおいろあかるく見えます。ぎゃくに、似合にあわないいろは、かおに近づけるとくすみを出します。なんとなくどすぐろかおに見えてしまったら、そのいろ似合にあわないいろです。


以下是对句子的成分分析:

句子:

似合う色とは、顔のそばへもってくるとあなたを若々しく輝かせる色です。つまり透明感が出るということ。顔の色が明るく見えます。逆に、似合わない色は、顔に近づけるとくすみを出します。なんとなくどす黒い顔に見えてしまったら、その色は似合わない色です。


第一部分:

似合う色とは、顔のそばへもってくるとあなたを若々しく輝かせる色です。

  1. 似合う色とは

    • 似合う色:名词短语,“适合的颜色”,是主语。
      • 似合う:动词,“适合”。
      • :名词,“颜色”。
    • とは:助词,表示主题。
  2. 顔のそばへもってくるとあなたを若々しく輝かせる色です

    • 顔のそばへもってくる:动词短语,“把……放到脸旁边”。
      • :名词,“脸”。
      • :助词,表示修饰关系。
      • そば:名词,“旁边”。
      • :助词,表示方向。
      • もってくる:动词,“带来,拿过来”。
    • :助词,表示假设条件,“当……时”。
    • あなたを:名词短语,“你”作为宾语。
      • あなた:代词,“你”。
      • :助词,表示宾语。
    • 若々しく輝かせる:动词短语,“使……显得年轻而有光彩”。
      • 若々しく:形容词“若々しい”的连用形,表示“年轻的”。
      • 輝かせる:动词,“使……发光,辉煌”。
    • 色です:名词,“是颜色”。
      • :名词,“颜色”。
      • です:礼貌形式的结尾助动词。

第二部分:

つまり透明感が出るということ。

  1. つまり
    • つまり:副词,“换句话说,意思是”。
  2. 透明感が出るということ
    • 透明感:名词,“透明感”。
    • :助词,表示主语。
    • 出る:动词,“出来,显现”。
    • ということ:表示解释或总结,“就是说”。

第三部分:

顔の色が明るく見えます。

  1. 顔の色が

    • :名词,“脸”。
    • :助词,表示修饰关系。
    • :名词,“颜色”。
    • :助词,表示主语。
  2. 明るく見えます

    • 明るく:形容词“明るい”的连用形,表示“明亮的”。
    • 見えます:动词,“看起来,显得”。

第四部分:

逆に、似合わない色は、顔に近づけるとくすみを出します。

  1. 逆に

    • 逆に:副词,“相反地”。
  2. 似合わない色は

    • 似合わない色:形容词“似合わない”的否定形式,表示“不适合的颜色”。
      • 似合わない:形容词,“不适合”。
      • :名词,“颜色”。
    • :助词,表示主题。
  3. 顔に近づけるとくすみを出します

    • 顔に:名词短语,“脸上”。
      • :名词,“脸”。
      • :助词,表示方向。
    • 近づける:动词,“使靠近,带近”。
    • :助词,表示条件,“如果……的话”。
    • くすみを出します:动词短语,“引出暗沉”。
      • くすみ:名词,“暗沉,晦暗”。
      • :助词,表示宾语。
      • 出します:动词,“显现,显露”。

第五部分:

なんとなくどす黒い顔に見えてしまったら、その色は似合わない色です。

  1. なんとなく

    • なんとなく:副词,“有点,莫名其妙地”。
  2. どす黒い顔に見えてしまったら

    • どす黒い:形容词,“发黑的”。
    • 顔に:名词短语,“脸上”。
    • 見えてしまったら:动词,“如果看起来”。
      • 見えて:动词“見る”的连用形,表示“看起来”。
      • しまった:助动词“しまう”的过去形,表示“做了某事(常带有不希望的含义)”。
      • :助词,表示假设条件。
  3. その色は似合わない色です

    • その色:名词短语,“那个颜色”。
      • その:指示词,“那个”。
      • :名词,“颜色”。
    • :助词,表示主题。
    • 似合わない色です:名词短语,“是不适合的颜色”。
      • 似合わない:形容词,“不适合”。
      • :名词,“颜色”。
      • です:助动词,表示礼貌语气。

成分分析总结:

  1. 第一部分 解释了“适合的颜色”是能使脸部显得年轻而有光彩的颜色,且具有透明感。
  2. 第二部分 进一步说明了透明感的含义,即让脸部看起来明亮。
  3. 第三部分 强调了“适合的颜色”能使脸部看起来更加明亮。
  4. 第四部分 提到“不适合的颜色”会使脸部显得暗沉。
  5. 第五部分 通过示例进一步说明“不适合的颜色”会让脸部显得暗沉,从而不适合。

整体来看,这段话解释了适合和不适合的颜色对人脸外观的影响,提出了通过选择适合自己颜色来增添明亮感与年轻感。

阅读此文

2024-11-28
Color Me Beautiful 4

それまでは自分じぶんいろえらび方が滅茶苦茶めちゃくちゃ統一とういつがとれていなかったのです。きないろきあたりばったりっていたことに気づきました。でもきないろかならずしも似合にあほかではないのです。


以下是对句子的成分分析:

句子:

それまでは自分の色の選び方が滅茶苦茶で統一がとれていなかったのです。好きな色を行きあたりばったり買っていたことに気づきました。でも、好きな色が必ずしも似合う他ではないのです。


第一句:

それまでは自分の色の選び方が滅茶苦茶で統一がとれていなかったのです。

  1. それまでは

    • それまでは:副词短语,表示“直到那时”,“在那个时候”。
    • :助词,表示主题。
  2. 自分の色の選び方が滅茶苦茶で統一がとれていなかったのです

    • 自分:名词,“自己”。
    • :助词,表示修饰关系。
    • :名词,“颜色”。
    • :助词,表示修饰关系。
    • 選び方:名词,“选择方法”。
    • :助词,表示主语。
    • 滅茶苦茶で:形容词“滅茶苦茶”的连用形,表示“混乱的,杂乱无章的”。
    • 統一がとれていなかった
      • 統一:名词,“统一”。
      • :助词,表示主语。
      • とれていなかった:动词“取れる”的否定过去形,表示“没有得到,无法实现”。
    • のです:助词“の”的解释性用法,表示对前文的进一步解释或说明。

第二句:

好きな色を行きあたりばったり買っていたことに気づきました。

  1. 好きな色を

    • 好きな:形容词“好き”的连体形,表示“喜欢的”。
    • :名词,“颜色”。
    • :助词,表示宾语。
  2. 行きあたりばったり買っていたことに気づきました

    • 行きあたりばったり:副词,表示“随便地,碰运气地”。
    • 買っていた:动词“買う”的过去进行形,表示“买(了)”。
    • こと:名词,表示事情或事实。
    • :助词,表示方向或目标,“意识到(某事)”。
    • 気づきました:动词“気づく”的过去形,表示“意识到,发现”。

第三句:

でも、好きな色が必ずしも似合う他ではないのです。

  1. でも

    • でも:接续词,表示转折,“但是”。
  2. 好きな色が

    • 好きな:形容词“好き”的连体形,表示“喜欢的”。
    • :名词,“颜色”。
    • :助词,表示主语。
  3. 必ずしも似合う他ではないのです

    • 必ずしも:副词,“不一定,未必”。
    • 似合う:动词,“适合”。
    • :名词,“其他的”。
    • ではない:助动词“だ”的否定形式,“不是”。
    • のです:助词“の”的解释性用法,表示对前文的进一步解释或说明。

成分分析总结:

  1. 第一句 描述了自己过去的颜色选择是混乱且不统一的,并且解释了这一现象。
    • 主题:自分の色の選び方
    • 谓语:滅茶苦茶で統一がとれていなかった
  2. 第二句 提到意识到自己在购买时总是随便选择喜欢的颜色,未加考虑。
    • 主题:好きな色を行きあたりばったり買っていたこと
    • 谓语:気づきました
  3. 第三句 说明喜欢的颜色未必适合自己,强调不一定所有喜欢的颜色都适合。
    • 主题:好きな色
    • 谓语:必ずしも似合う他ではない

整体来看,这段话通过反思自己的过去的购物习惯,揭示了“喜欢的颜色并不一定适合自己”这一认知转变。

阅读此文

2024-11-28
Color Me Beautiful 3

わたし自身、これらがすべて、思いあたるおもいあたることばかりでした。しかし、あるカラーコンサルタントからーこんさるたんと出会であい、自分じぶん似合にあいろ似合にあわないいろがあるということを知って、問題もんだい自分じぶん買い物かいもの仕方しかたにあることにがつきました。


以下是对这段句子的成分分析:


句子:

私自身、これらがすべて、思いあたることばかりでした。しかし、あるカラーコンサルタントに出会い、自分に似合う色、似合わない色があるということを知って、問題は自分の買い物の仕方にあることに気がつきました。


第一部分:

私自身、これらがすべて、思いあたることばかりでした。

  1. 私自身

    • :名词,“我”。
    • 自身:名词,“自己”。
    • :逗号,表示句内停顿。
  2. これらがすべて

    • これら:代词,“这些”。
    • :助词,表示主语。
    • すべて:名词,“一切,所有”。
  3. 思いあたることばかりでした

    • 思いあたる:动词,表示“想起,意识到”。
    • こと:名词,表示事物或事情。
    • ばかり:副词,表示“只是,仅仅”。
    • でした:助动词“です”的过去形,表示断定,“是”或“曾经”。

第二部分:

しかし、あるカラーコンサルタントに出会い、自分に似合う色、似合わない色があるということを知って、

  1. しかし

    • しかし:接续词,表示转折,“然而,但是”。
  2. あるカラーコンサルタントに出会い

    • ある:连体词,“某个”。
    • カラーコンサルタント:名词,“色彩顾问”。
    • :助词,表示动作的对象或方向,“遇见(某人)”。
    • 出会い:名词,“遇见,邂逅”。
  3. 自分に似合う色、似合わない色があるということを知って

    • 自分:名词,“自己”。
    • :助词,表示方向或目的,指“适合自己”。
    • 似合う:动词,“适合”。
    • :名词,“颜色”。
    • 似合わない:动词“似合う”的否定形,“不适合”。
    • :名词,“颜色”。
    • :助词,表示主语。
    • ある:动词,“存在,有”。
    • ということ:名词化结构,表示“……的事”或“……的事情”。
    • :助词,表示宾语。
    • 知って:动词“知る”的て形,表示“知道,意识到”。

第三部分:

問題は自分の買い物の仕方にあることに気がつきました。

  1. 問題は

    • 問題:名词,“问题”。
    • :助词,表示主题。
  2. 自分の買い物の仕方にあることに

    • 自分:名词,“自己”。
    • :助词,表示修饰关系,“……的”。
    • 買い物:名词,“购物”。
    • :助词,表示修饰关系。
    • 仕方:名词,“方式,方法”。
    • :助词,表示存在的场所或目标,“在……”。
    • ある:动词,“存在”。
    • こと:名词,表示事情或情况。
  3. 気がつきました

    • :名词,“注意,感觉”。
    • :助词,表示主语。
    • つきました:动词“つく”的过去形,表示“意识到,发现”。

分析总结:

  1. 第一部分 主要描述了“我”对这些情况的熟悉,承认自己以前有过类似的体验。
  2. 第二部分 介绍了“遇见了一位颜色顾问,意识到适合自己的颜色和不适合的颜色的区别”,并且通过“知道”来表达新的认知。
  3. 第三部分 强调了通过这个新的认识,发现问题根源在于“自己的购物方式”,并且已经意识到这一点。

句子结构上,主语是“私”(我),通过不同的动作、状态来展开对问题的描述和自我反思。

阅读此文

2024-11-28
Color Me Beautiful 2

洋服ようふくダンスだんすなかには洋服ようふくがいっぱいはいっているのに、いざかけようとするとるものがない。シーズンしーずんごとに化粧品会社けしょうひんがいしゃ新色しんしょく口紅くちべにやほおべには、どれもすてきにえるけれども、はたしてどのいろ自分じぶんにぴったりかわからない。化粧台けしょうだいしのなかには使つかいかけの口紅くちべにがごろごろ……。そんな経験けいけんはありませんか?


以下是对这段文本句子的成分分析:


第一句

洋服ダンスの中には洋服がいっぱい入っているのに、いざ出かけようとすると着るものがない。

  1. 洋服ダンスの中には

    • 洋服ダンス:名词,“衣柜”。
    • :助词,表示修饰关系,“……的”。
    • :名词,“里面”。
    • :助词,表示存在的场所,“在……”。
    • :助词,表示主题。
  2. 洋服がいっぱい入っているのに

    • 洋服:名词,“衣服”。
    • :助词,表示主语。
    • いっぱい:副词,“满满地”。
    • 入っている:动词「入る」的て形 + 「いる」,表示“装有”。
    • のに:接续词,表示逆接,“虽然……但是”。
  3. いざ出かけようとすると

    • いざ:副词,“一到……的时候”。
    • 出かけよう:动词「出かける」的意志形,表示“打算出门”。
    • とする:助词 + 动词,表示“尝试……”。
    • :助词,表示条件,“如果……”。
  4. 着るものがない

    • 着る:动词,“穿(衣服)”。
    • もの:名词,“东西”。
    • :助词,表示主语。
    • ない:形容词的否定形,表示“没有”。

第二句

シーズンごとに化粧品会社が売り出す新色の口紅やほお紅は、どれもすてきに見えるけれども、はたしてどの色が自分にぴったりかわからない。

  1. シーズンごとに

    • シーズン:名词,“季节”。
    • ごとに:助词,表示“每……”。
  2. 化粧品会社が売り出す新色の口紅やほお紅は

    • 化粧品会社:名词,“化妆品公司”。
    • :助词,表示主语。
    • 売り出す:动词,“推出,销售”。
    • 新色:名词,“新颜色”。
    • :助词,表示修饰关系,“……的”。
    • 口紅:名词,“口红”。
    • :助词,表示列举,“……和……”。
    • ほお紅:名词,“腮红”。
    • :助词,表示主题。
  3. どれもすてきに見えるけれども

    • どれも:副词,“无论哪个都”。
    • すてきに:副词,“很好看地”。
    • 見える:动词,“看起来”。
    • けれども:接续词,表示转折,“虽然……”。
  4. はたしてどの色が自分にぴったりかわからない

    • はたして:副词,“到底”。
    • どの色:名词短语,“哪种颜色”。
    • :助词,表示主语。
    • 自分:名词,“自己”。
    • :助词,表示适合对象,“对……来说”。
    • ぴったり:副词,“合适”。
    • :助词,表示疑问。
    • わからない:动词「わかる」的否定形,表示“不知道”。

第三句

化粧台の引き出しの中には使いかけの口紅がごろごろ……。

  1. 化粧台の引き出しの中には

    • 化粧台:名词,“化妆台”。
    • :助词,表示修饰关系,“……的”。
    • 引き出し:名词,“抽屉”。
    • :助词,表示修饰关系,“……的”。
    • :名词,“里面”。
    • :助词,表示存在的场所,“在……”。
    • :助词,表示主题。
  2. 使いかけの口紅がごろごろ……

    • 使いかけ:名词,“用了一半的”。
    • :助词,表示修饰关系。
    • 口紅:名词,“口红”。
    • :助词,表示主语。
    • ごろごろ:拟态词,“到处都是”。

第四句

そんな経験はありませんか?

  1. そんな経験は

    • そんな:连体词,“那样的”。
    • 経験:名词,“经历”。
    • :助词,表示主题。
  2. ありませんか

    • ありません:动词「ある」的否定形,表示“没有”。
    • :助词,表示疑问,“……吗?”

总结

  1. 第一句描述了衣柜里有很多衣服,但出门时总觉得没有合适的衣服穿。
  2. 第二句提到化妆品公司每季推出的新颜色,尽管都很吸引人,但不知道哪种最适合自己。
  3. 第三句说明化妆台里堆满了用了一半的口红,隐含选择困难的情境。
  4. 第四句以提问方式与读者共鸣,询问是否有类似经历。

这段话通过具体描述和提问的方式,点明了人们在穿衣搭配和化妆选择上的烦恼。

阅读此文

2024-11-27
Color Me Beautiful 1

洋服ようふくダンスのなかには洋服ようふくがいっぱいはいっているのに、いざかけようとするとるものがない。シーズンごとに化粧品けしょうひん会社がいしゃ新色しんしょく口紅くちべにやほおべには、どれもすてきにえるけれども、はたしてどのいろ自分じぶんにぴったりかわからない。化粧台けしょうだいしのなかには使つかいかけの口紅くちべにがごろごろ……。そんな経験けいけんはありませんか?


以下是对句子中每个部分的语法成分分析:


第一句

洋服ダンスの中には洋服がいっぱい入っているのに、いざ出かけようとすると着るものがない。

  1. 洋服ダンスの中には

  2. 洋服ダンス:名词,主语,指“衣柜”。

  3. :助词,表示所属关系,“衣柜的”。
  4. :名词,指“内部”。
  5. には:助词,表示强调位置,“在衣柜里”。
  6. 洋服がいっぱい入っているのに

  7. 洋服が:名词+助词,主语,“衣服”。

  8. いっぱい:副词,表示“满满的”。
  9. 入っている:动词「入る」的连用形 + 补助动词「いる」,表示衣服“放在里面”。
  10. のに:接续词,表示转折,“虽然……却……”。
  11. いざ出かけようとすると着るものがない。

  12. いざ:副词,表示“到了关键时刻”。

  13. 出かけよう:动词「出かける」的意志形,表示“打算出门”。
  14. とする:助动词,表示尝试或意图,“想要出门时”。
  15. 着るものがない
    • 着るもの:动词「着る」的连体形 + 名词“もの”,表示“要穿的衣物”。
    • :助词,表示主语。
    • ない:形容词,表示否定,“没有”。

第二句

シーズンごとに化粧品会社が売り出す新色の口紅やほお紅は、どれもすてきに見えるけれども、はたしてどの色が自分にぴったりかわからない。

  1. シーズンごとに

  2. シーズン:名词,指“季节”。

  3. ごとに:副助词,表示每个时间单位,“每个季节”。
  4. 化粧品会社が売り出す新色の口紅やほお紅は

  5. 化粧品会社:名词,主语,“化妆品公司”。

  6. :助词,表示主语。
  7. 売り出す:动词,表示“推出”。
  8. 新色の口紅やほお紅
    • 新色:名词,“新色”。
    • :助词,表示修饰关系,“新色的”。
    • 口紅やほお紅:并列的名词,“口红和腮红”。
  9. :助词,主题标记。
  10. どれもすてきに見えるけれども

  11. どれも:代词,表示“每一个”。

  12. すてきに:副词化,表示“很漂亮”。
  13. 見える:动词,表示“看起来”。
  14. けれども:接续词,表示转折,“虽然……但是”。
  15. はたしてどの色が自分にぴったりかわからない。

  16. はたして:副词,表示“究竟”。

  17. どの色が:代词 + 助词,主语,“哪个颜色”。
  18. 自分にぴったりか
    • 自分に:名词 + 助词,表示“对自己”。
    • ぴったり:副词,表示“合适”。
    • :助词,表示间接疑问句。
  19. わからない:动词「わかる」的否定形,“不知道”。

第三句

化粧台の引き出しの中には使いかけの口紅がごろごろ……。

  1. 化粧台の引き出しの中には

  2. 化粧台:名词,“化妆台”。

  3. :助词,表示所属关系,“化妆台的”。
  4. 引き出し:名词,“抽屉”。
  5. :助词,表示所属关系,“抽屉的”。
  6. 中には:名词 + 助词,表示“在……中”。
  7. 使いかけの口紅がごろごろ……。

  8. 使いかけの:动词「使う」的连用形 + 表未完成的接尾词「かけ」,表示“用了一半的”。

  9. 口紅:名词,“口红”。
  10. :助词,表示主语。
  11. ごろごろ:拟声词,表示大量堆积。

第四句

そんな経験はありませんか?

  1. そんな経験は

  2. そんな:指示词,表示“那样的”。

  3. 経験:名词,“经验”。
  4. :助词,主题标记。
  5. ありませんか?

  6. ありません:动词「ある」的否定形,“没有”。

  7. :助词,表示疑问。

总结

  • 主要主题:描述日常生活中关于服饰和化妆选择的困扰,强调人们经常感到“衣橱满满却没衣服穿”、“化妆品多却找不到合适的颜色”的矛盾感受。

私自身わたしじしん、これらがすべて、おもいあたることばかりでした。しかし、あるカラーコンサルタントに出会であい、自分じぶん似合にあいろ似合にあわないいろがあるということをって、問題もんだい自分じぶんもの仕方しかたにあることにがつきました。


以下是对句子中各部分的语法成分分析:


第一句

私自身、これらがすべて、思いあたることばかりでした。

  1. 私自身

  2. :名词,第一人称代词,“我”。

  3. 自身:名词,表示“自身、自己”。
  4. 整体作为句子的主语。
  5. これらがすべて

  6. これら:代词,指示“这些”。

  7. :助词,表示主语。
  8. すべて:副词,表示“全部”。
  9. 这是主语的补充说明。
  10. 思いあたることばかりでした

  11. 思いあたる:动词,表示“联想到、意识到”。

  12. こと:名词化,指代“事情”。
  13. ばかり:副助词,表示“仅仅、只是”。
  14. でした:助动词「です」的过去形,表示叙述。
  15. 整体是谓语部分,表示“只是些能联想到的事”。

第二句

しかし、あるカラーコンサルタントに出会い、

  1. しかし

  2. 接续词,表示转折,“但是”。

  3. あるカラーコンサルタントに出会い

  4. ある:连体词,表示“某个”。

  5. カラーコンサルタント:外来词,名词,“色彩顾问”。
  6. :助词,表示对象,“与……”。
  7. 出会い:动词「出会う」的连用形,表示“遇见”。

第三句

自分に似合う色、似合わない色があるということを知って、

  1. 自分に

  2. 自分:名词,表示“自己”。

  3. :助词,表示方向或对象,“对自己”。
  4. 似合う色、似合わない色がある

  5. 似合う色:动词「似合う」的连体形 + 名词“色”,表示“适合的颜色”。

  6. 似合わない色:动词「似合わない」(否定形)+ 名词“色”,表示“不适合的颜色”。
  7. :助词,表示主语。
  8. ある:动词,表示存在,“有”。
  9. ということを知って

  10. ということ:指示词,表示上文提到的事实或内容,“这样的事情”。

  11. :助词,表示宾语。
  12. 知って:动词「知る」的连用形,表示“知道”。

第四句

問題は自分の買い物の仕方にあることに気がつきました。

  1. 問題は

  2. 問題:名词,表示“问题”。

  3. :助词,表示主题。
  4. 自分の買い物の仕方にあること

  5. 自分の:名词 + 助词,表示所属,“自己的”。

  6. 買い物:名词,“购物”。
  7. の仕方:助词 + 名词,表示“方式、方法”。
  8. にある:助词 + 动词,表示“存在于……”。
  9. こと:名词化,表示“事情”。
  10. に気がつきました

  11. :助词,表示对象。

  12. 気がつきました:动词「気がつく」的过去式,表示“意识到”。

总结

这句话主要描述了讲述者遇到色彩顾问后,通过了解适合自己的颜色,意识到问题实际上出在自己的购物方式上。结构上包含转折、并列和叙述三个层次,主次分明。


それまでは自分じぶんいろえらかた滅茶苦茶めちゃくちゃ統一とういつがとれていなかったのです。きないろきあたりばったりっていたことにづきました。でも、きないろかならずしも似合にあではないのです。


以下是对句子中各部分的语法成分分析:


第一句

それまでは自分の色の選び方が滅茶苦茶で統一がとれていなかったのです。

  1. それまでは

  2. それまで:副词,表示“直到那时、在那之前”。

  3. :助词,主题标记,强调“那之前”。
  4. 自分の色の選び方が

  5. 自分の:名词 + 助词,表示所属,“自己的”。

  6. :名词,“颜色”。
  7. :助词,表示修饰关系,“颜色的”。
  8. 選び方:名词,“选择方式”。
  9. :助词,表示主语。
  10. 滅茶苦茶で統一がとれていなかったのです

  11. 滅茶苦茶:形容动词,表示“混乱、不成体统”。

  12. :助词,表示状态或原因,“是……的状态”。
  13. 統一:名词,“统一”。
  14. :助词,表示主语。
  15. とれていなかった:动词「とれる」的未然形 + 补助动词「いる」的过去否定形,表示“没有达成统一”。
  16. のです:句尾助动词,用于解释说明,“是因为……”。

第二句

好きな色を行きあたりばったり買っていたことに気づきました。

  1. 好きな色を

  2. 好きな:形容动词「好き」的连体形,表示“喜欢的”。

  3. :名词,“颜色”。
  4. :助词,表示宾语。
  5. 行きあたりばったり買っていた

  6. 行きあたりばったり:副词,表示“毫无计划、随意地”。

  7. 買っていた:动词「買う」的连用形 + 补助动词「いる」的过去形,表示持续性的动作,“随意购买”。
  8. ことに気づきました

  9. こと:名词化,表示“事情”。

  10. :助词,表示对象,“对某事”。
  11. 気づきました:动词「気づく」的过去形式,表示“意识到”。

第三句

でも、好きな色が必ずしも似合う他ではないのです。

  1. でも

  2. 接续词,表示转折,“但是”。

  3. 好きな色が

  4. 好きな:形容动词「好き」的连体形,表示“喜欢的”。

  5. :名词,“颜色”。
  6. :助词,表示主语。
  7. 必ずしも似合う他ではないのです

  8. 必ずしも:副词,表示“未必、不一定”。

  9. 似合う:动词,表示“适合”。
  10. 他ではない:名词「他」+ 助动词「ではない」,表示“并非其他”。
  11. のです:句尾助动词,用于解释说明,“是因为……”。

句子总结

  1. 第一句说明过去作者的颜色选择方式混乱,没有统一。
  2. 第二句描述作者意识到,自己在毫无计划地随意购买喜欢的颜色。
  3. 第三句强调,喜欢的颜色并不一定适合自己。

整个段落结构清晰,先描述问题,然后表明发现问题的过程,并作出结论。


似合にあいろとは、かおのそばへもってくるとあなたを若々わかわかしくかがやかせるいろです。つまり透明感とうめいかんるということ。かおいろあかるくえます。ぎゃくに、似合にあわないいろは、かおちかづけるとくすみをします。なんとなくどすぐろかおえてしまったら、そのいろ似合にあわないいろです。


以下是对句子中各部分的语法成分分析:


第一句

似合う色とは、顔のそばへもってくるとあなたを若々しく輝かせる色です。

  1. 似合う色とは

  2. 似合う:动词「似合う」的连体形,修饰名词“色”。表示“适合的颜色”。

  3. :名词,“颜色”。
  4. とは:助词,用于定义或说明,“所谓……是”。
  5. 顔のそばへもってくると

  6. :名词,“脸”。

  7. :助词,表示修饰关系,“……的”。
  8. そば:名词,“旁边”。
  9. :助词,表示方向,“向……”。
  10. もってくる:动词「持ってくる」的假定形,表示“拿到……”。
  11. :助词,表示条件,“如果……”。
  12. あなたを若々しく輝かせる色です

  13. あなた:代词,“你”。

  14. :助词,表示宾语。
  15. 若々しく:形容动词「若々しい」的连用形,表示“年轻地”。
  16. 輝かせる:动词「輝かせる」的基本形,表示“使……闪耀”。
  17. :名词,“颜色”。
  18. です:助动词,表示判断,“是”。

第二句

つまり透明感が出るということ。

  1. つまり

  2. 副词,用于总结或说明,“也就是说”。

  3. 透明感が出る

  4. 透明感:名词,“透明感”。

  5. :助词,表示主语。
  6. 出る:动词,表示“出现”。
  7. ということ

  8. という:连体词,表示引用或解释。

  9. こと:名词化,指代“事情”。

第三句

顔の色が明るく見えます。

  1. 顔の色が

  2. :名词,“脸”。

  3. :助词,表示修饰关系,“……的”。
  4. :名词,“颜色”。
  5. :助词,表示主语。
  6. 明るく見えます

  7. 明るく:形容词「明るい」的连用形,表示“明亮地”。

  8. 見えます:动词「見える」的敬体形,表示“看起来……”。

第四句

逆に、似合わない色は、顔に近づけるとくすみを出します。

  1. 逆に

  2. 副词,表示“相反地”。

  3. 似合わない色は

  4. 似合わない:动词「似合う」的否定形,表示“不适合的”。

  5. :名词,“颜色”。
  6. :助词,表示主题。
  7. 顔に近づけると

  8. :名词,“脸”。

  9. :助词,表示方向。
  10. 近づける:动词,表示“靠近”。
  11. :助词,表示条件,“如果……”。
  12. くすみを出します

  13. くすみ:名词,“暗沉”。

  14. :助词,表示宾语。
  15. 出します:动词「出す」的敬体形,表示“产生、呈现”。

第五句

なんとなくどす黒い顔に見えてしまったら、その色は似合わない色です。

  1. なんとなく

  2. 副词,表示“不知为何”。

  3. どす黒い顔に

  4. どす黒い:形容词,表示“暗黑的”。

  5. :名词,“脸”。
  6. :助词,表示方向,“看起来像……”。
  7. 見えてしまったら

  8. 見えて:动词「見える」的连用形,表示“看起来”。

  9. しまったら:补助动词「しまう」的假定形,表示遗憾或意外,“如果看起来……”。
  10. その色は似合わない色です

  11. その色:指示词,表示“那个颜色”。

  12. :助词,表示主题。
  13. 似合わない色:动词「似合う」的否定形 + 名词“颜色”,表示“不适合的颜色”。
  14. です:助动词,表示判断,“是”。
阅读此文

2024-11-25
Color Me Beautiful

洋服ようふくダンスのなかには洋服ようふくがいっぱいはいっているのに、いざかけようとするとるものがない。シーズンしーずんごとに化粧品会社けしょうひんがいしゃ新色しんしょく口紅くちべにやほおべには、どれもすてきにえるけれども、はたしてどのいろ自分じぶんにぴったりかわからない。化粧台けしょうだいしのなかには使つかいかけの口紅くちべにがごろごろ……。そんな経験けいけんはありませんか?
私自身わたしじしん、これらがすべて、おもいあたることばかりでした。しかし、あるカラーコンサルタントからーこんさるたんと出会であい、自分じぶん似合にあいろ似合にあわないいろがあるということをって、問題もんだい自分じぶんもの仕方しかたにあることにがつきました。
それまでは自分じぶんいろえらかた滅茶苦茶めちゃくちゃ統一とういつがとれていなかったのです。きないろきあたりばったりっていたことにづきました。でも、きないろかならずしも似合にあではないのです。
似合にあいろとは、かおのそばへもってくるとあなたを若々わかわかしくかがやかせるいろです。つまり透明感とうめいかんるということ。かおいろあかるくえます。ぎゃくに、似合にあわないいろは、かおちかづけるとくすみをします。なんとなくどすぐろかおえてしまったら、そのいろ似合にあわないいろです。
似合にあいろはまた、バランスばらんすがとれているものです。洋服ようふくだけが目立めだつということがありません。よく「あら、すてきなふくね」とほめられることがありますが、これはあなたをほめているのでなく、もしかしたらほめたひと内心ないしん、『わたしのほうが似合にあうみたい』とおもっているかもしれません。「あなた、どうしたの?きょうはとっても若々わかわかしいし、はりきってる」といわれたら、そのときこそ、おしゃれが成功せいこうしているときです。
さて、その似合にあいろーあなたのベストカラーのつけかたですが、カラー・ミー・ビューティフルのやりかたは、はだいろいろかみいろとの調和ちょうわながら、120まいぬの衿元えりもとにあて、各人かくじん似合にあいろのグループをさがしていく方法ほうほうです。いちばんポイントになるのははだいろですが、日本人にほんじんでも、アメリカ人あめりかじんほどではないものの、たしかに個人差こじんさがあります。
こうして最終的さいしゅうてき分類ぶんるいされるグループは4つ。それらははるなつあきふゆと、四季しき使つかって表現ひょうげんされます。それぞれの季節きせつにそのイメージがあるように、私達わたしたちのタイプもはるなつあきふゆけられるのです。そしてその季節きせつのグループの30いろが、あなたにお似合にあいのいろというわけです。
この30いろは、あなたのベストカラーであると同時どうじに、おな系統けいとう統一とういつされていますので、コーディネートしやすく、衣装計画いしょうけいかくがとてもらくになります。
このほんでは、あなたがどの季節きせつのタイプかを自分じぶんることができるよう、《自己診断じこしんだんテスト》を作成さくせいし、そのうえでそれぞれの季節きせつにアドバイスするという形式けいしきをとりました。
カラー・ミー・ビューティフルの特徴とくちょうは『ビーイング・ナチュラル』、あなたの自然しぜん色調しきちょうかすことです。自然しぜん色調しきちょうかこまれているのがほんとうに快適かいてきだということに、きっとあなたはづかれるでしょう。そしてなおかつ、うつくしくえるのですから、一石二鳥いっせきにちょう。この心地ここちよさを、あなたにもぜひ体験たいけんしていただきたいとおもうのです。


衣橱里明明装满了衣服,但每当要出门时却总觉得没有衣服可穿。化妆品公司每个季节都会推出的新款口红或腮红,看起来都很漂亮,但到底哪种颜色才最适合自己却无法确定。梳妆台的抽屉里,摆满了用过几次就闲置的口红……你是否有过这样的经历?
我自己也完全能感同身受这些情况。不过,自从遇到了一位色彩顾问后,我才了解到,有适合自己的颜色和不适合自己的颜色之分,并意识到问题其实出在自己的购物方式上。
在那之前,我选择颜色的方法非常随意,没有任何统一性。我发现自己只是随心所欲地购买喜欢的颜色。然而,喜欢的颜色并不一定就是适合自己的颜色。
所谓“适合的颜色”,是指当它靠近脸部时,能让你看起来更加年轻,散发光彩的颜色。也就是说,这种颜色能带出皮肤的透明感,使脸部显得明亮。相反,不适合的颜色会让脸显得晦暗无光,甚至有些灰黑。如果一款颜色让你的脸看起来黯淡无光,那它就是不适合你的颜色。
适合的颜色还具有平衡感,不会让衣服喧宾夺主而变得过于抢眼。有时别人会说“哇,这件衣服真漂亮”,但其实并不是在夸奖你,而可能是在心里想“这衣服我穿可能更好看”。相反,如果有人说“你今天看起来真年轻、精气神很好”,那才是真正的成功穿搭。
那么,如何找到适合你的颜色,也就是“最佳色”呢?按照“Color Me Beautiful”的方法,通过观察肤色、眼睛颜色和发色的协调性,将120块不同颜色的布料放在你的领口部位,逐步筛选出适合你的颜色组。最关键的依据是肤色,即便是日本人,虽然个体差异没有美国人那么明显,但也确实存在一定差异。
最终,所有人会被归入四个类型:春、夏、秋、冬。这些分类借用了四季的名字,就像每个季节都有特定的意象一样,我们的类型也被划分为春、夏、秋、冬。而与这个季节相对应的30种颜色,便是最适合你的颜色。
这30种颜色不仅是你的“最佳色”,而且属于同一个色系,因此很容易进行搭配,让你的衣物计划更加轻松。
本书设计了《自我诊断测试》,让你可以自行判断自己属于哪个季节类型,并根据各个季节提供相应的建议。
“Color Me Beautiful”的特点是“自然美”,即展现你的自然色调。你一定会发现,被自然的色彩所包围是如此舒适。同时,这还能让你看起来更美,可谓一举两得。希望你也能亲身体验这种舒适与美丽的感受。

阅读此文

2022-02-28
An Independent Stablecoin of Cyberspace

The project ¹ we want to do is called “typography” or “digitypography”. The purpose is to build a new stablecoin system. $Typography and $GoodBit is the main currency pair in the system. The stabilization mechanism is to control the supply of $GoodBit by burning a certain amount of $Typography to mint one $GoodBit or minting a certain amount of $Typography to burn one $GoodBit, so that one $GoodBit can be paid on average for the purpose of copying and quoting one bit of NFT content. Specifically, the “General Knowledge Graph” should be implemented in the form of “Directed Acyclic Graph”, and version control should be implemented for all NFT content in the system. Each specific version of NFT is similar to one commit in git version control system. The owner of the NFT can issue the corresponding CQLTs (Copy and Quote License Tokens). Others can buy and burn multiple different CQLTs to mint their own NFT. This new NFT is then connected as a successor node to the corresponding NFTs of those CQLTs, so as to realize the historical proof of NFT merges and changes. This huge NFT graph is stored in a permanent way. And then all the transaction records of CQLTs and $GoodBits are used to control the issuance of $GoodBits. Specifically, we need to track the circulation of each CQLT. Each CQLT has a price in $GoodBit based on its latest transaction or destruction record. Track all the CQLTs, the sum of their prices in $GoodBits, divided by the sum of the bits of their corresponding NFT content, we can obtain the average price in $GoodBit for copying and quoting one bit of NFT content on average within the whole system. In addition, we know the price of one $GoodBit in $Typography in the trading market of $GoodBit and $Typography. Therefore, we can calculate the average price in $Typography for copying and quoting one bit. The stability mechanism of the whole system is to achieve the purpose of adjusting the average price of copying and quoting one bit to one $GoodBit by allowing a two-way free burning and minting of one $GoodBit with a certain amount of $Typography required for copying and quoting one bit on average.

Outside the digital economy and within the real economy, commodities can also be tokenized into CQLTs. Everyone can burn their CQLTs to “mint” their commodities. Because the batch production behavior is essentially the batch copy behavior. All designs can actually use NFTs to prove their copyright.


人类走出文中第一章,即商品货币从无到有,经历了上千年,走出文中第二章,即信用货币挑战并取代商品货币,经历了约 200 年,目前正经历文中第三章的阶段,即信用货币之间互相竞争,至今时间约为 50 年。
加密货币行业以 2015 年 Bitfinex 上线 USDT 交易山寨币取代了 BTC 作为山寨币交易对为时间点,标志着行业结束了只有商品货币的时代;目前 Binance 交易所发行了自己的 BUSD,Terra 发行了 UST,以及诸如 MIM、OHM 等算法稳定币,标志着信用货币开始全方位挑战商品货币,并捷报频传;可以预见未来不管监管的尺度松紧,行业一定会进入信用货币互相竞争的阶段,届时所有的项目都会将被问道:“为什么不发稳定币”。²

我们想做的项目叫做“印刷术”(typography、digitypography)。目的是构建一个基于开放式博弈的生态型稳定币系统。“印刷术”($Typography)和“好比特”($GoodBit)是其中一对货币对。稳定机制是通过销毁一定量的“印刷术”铸造一个“好比特”或者销毁一个“好比特”铸造一定量的“印刷术”来控制“好比特”的发行量,以达到一个“好比特”在一般水平上可以用来购买一个比特量的 NFT 内容的“复制引用权”的目的。具体来说,要用“有向无环图”(DAG)的方式实现“通用知识图谱”,对所有的 NFT 的内容实现版本控制。每一个特定的版本的 NFT 类似 git 里面的 commit。NFT 的所有者可以发行相应的“复制引用许可代币”(Copy and Quote License Token)。其他的人可以购买并销毁多个不同的“复制引用许可代币”来铸造自己的 NFT。这个新的 NFT 就以后继节点的方式连接到那些“复制引用许可代币”相应的 NFT 之后,以实现 NFT 的合并和更改的历史证明。这个巨大的 NFT 图谱以永存的方式存储。而所有“复制引用许可代币”和“好比特”的交易记录被用来控制“好比特”的发行量。具体来说,要追踪每一个“复制引用许可代币”的流通。每一个“复制引用许可代币”根据其最新的交易或者销毁记录,有一个以“好比特”计价的价格。追踪所有的“复制引用许可代币”,它们以“好比特”计价的价格的总和、除以、它们相应的 NFT 内容的比特量的总和,可以得到、整个系统之内、复制引用一个比特以“好比特”计价的平均价格。另外,我们知道“印刷术”与“好比特”的交易市场中,一个“好比特”以“印刷术”计价的价格。因此,我们可以算出、复制引用一个比特以“印刷术”计价的平均价格。整个系统的稳定机制是,通过允许、一个“好比特”与复制引用一个比特在一般水平上所需支付的“印刷术”的、双向自由的销毁铸造,来达到、把复制引用一个比特的平均价格调整为一个“好比特”、的目的。

在数字经济之外、实体经济之内,日用商品也可以代币化为 CQLT。每个人都可以销毁他们的 CQLT 来“铸造”他们的日用商品。因为批量生产行为实质上是批量复制行为。所有种类的设计其实都可以用 NFT 来证明版权。


私たちがやりたいプロジェクトは「タイポグラフィ」(typography)、「デジタイポグラフィ」(digitypography)と呼ばれています。目的は、新しいステーブルコインシステムを構築することです。「印刷術」($Typography)と「良いビット」($GoodBit)はその中に主な通貨ペアです。

価格安定化メカニズムは、「良いビット」を鋳造するために一定量の「印刷術」を焼却するか、「良いビット」を焼却するために一定量の「印刷術」を鋳造することによって、「良いビット」の発行量を制御することです。これにより、一般的に、一個ビットの NFT コンテンツをコピーして参照するために、一個「良いビット」で支払うことができます。

具体的には、「一般知識グラフ」というのを、「有向非巡回グラフ」(DAG)の形式で実装する必要があり、バージョン管理はすべての NFT コンテンツに実装する必要があります。NFT の各特定のバージョンは、git でのコミットに似ています。

NFT の所有者は、その NFT に対応する「コピー参照ライセンストークン」(Copy and Quote License Token)を発行できます。

他の人は、複数の異なる「コピー参照ライセンストークン」を購入して焼却し、自分の NFT を鋳造することができます。次に、その新しい NFT は、後続ノードの形式で「コピー参照ライセンストークン」に対応する NFT に接続され、NFT の合併と変更の歴史を証明します。

この巨大な NFT グラフは、永続的な方法で保存されます。また、「コピー参照ライセンストークン」と「良いビット」のすべての取引履歴は、「良いビット」の発行を制御するために使用されます。

具体的には、各「コピー参照ライセンストークン」の流通を追跡します。各「コピー参照ライセンストークン」には、最新の取引または焼却の記録に基づいた「良いビット」で表される価格があります。

すべての「コピー参照ライセンストークン」を追跡して、システム全体で一個ビットをコピーして参照するためにの「良いビット」で表される平均価格は、「良いビット」で表される価格の合計を、対応する NFT コンテンツのビットの合計で、割ったものです。

さらに、私たちは、「印刷術」と「良いビット」の取引市場によって、一個「良いビット」が「印刷術」で表される価格を知っています。したがって、一個ビットをコピーして参照するためにの「印刷術」で表される平均価格を計算できます。

システム全体の価格安定メカニズムは、一個「良いビット」と、一個ビットをコピーして参照するために一般的に必要とされる「印刷術」を、自由に鋳造と焼却を可能にすることによって、ビットをコピーして参照する平均価格を一個「良いビット」に調整する目的を達成します。

阅读此文