$GoodBit - An Independent Stablecoin of Cyberspace

2024-11-29
Color Me Beautiful 40

ふゆ>のひとには、自分じぶん似合にあいろっているひと圧倒的あっとうてきおおいのです。というのは、ほかいろ似合にあわないことにづいているからです。自分じぶん季節きせつ以外のいろても、<ふゆ>以外のひとはまあまあ80てんくらいはれるのですが、<ふゆ>のひとはそうはいきません。ですから、<ふゆ>のひとは100てんか60てんほか季節きせついろると)とがつきます。


以下是句子的详细成分分析:


第一句:

「<冬>の人には、自分の似合う色を知っている人が圧倒的に多いのです。」

1. 主语:

  • 「<冬>の人」
    • 「<冬>」:名词,表明属于“冬”色彩类型的人。
    • 「の」:助词,表示所属关系。
    • 「人」:名词,意为“人”。

2. 间接补语:

  • 「には」
    • 助词组合,「に」表示间接对象,“对于”;「は」表示主题。

3. 谓语:

  • 「自分の似合う色を知っている人が圧倒的に多いのです」
    • 「自分の似合う色」:名词短语,意为“自己适合的颜色”。
      • 「自分」:名词,“自己”。
      • 「の」:助词,修饰后面的名词「似合う色」。
      • 「似合う」:动词,“适合”。
      • 「色」:名词,“颜色”。
    • 「を」:宾语标识。
    • 「知っている人」:名词短语,意为“知道的人”。
    • 「が」:主语标识。
    • 「圧倒的に多い」:形容动词短语,“压倒性地多”。
      • 「圧倒的」:形容动词,“压倒性地”。
      • 「に」:副词化助词。
      • 「多い」:形容词,“多”。
    • 「のです」:解释性语气助动词。

翻译:

“对于‘冬’色彩类型的人来说,知道自己适合颜色的人压倒性地多。”


第二句:

「というのは、他の色が似合わないことに気づいているからです。」

1. 前置说明:

  • 「というのは」
    • 短语,表示解释或原因的前置说明,“这是因为”。

2. 主语:

  • 「他の色が似合わないこと」
    • 「他の色」:名词短语,“其他颜色”。
      • 「他」:名词,“其他”。
      • 「の」:助词,修饰「色」。
      • 「色」:名词,“颜色”。
    • 「が」:主语标识。
    • 「似合わないこと」
      • 「似合わない」:动词「似合う」的否定形,“不适合”。
      • 「こと」:形式名词,表示一种抽象的事实。

3. 谓语:

  • 「気づいているからです」
    • 「気づいている」:动词「気づく」的持续形,“已经注意到”。
    • 「から」:接续助词,表示原因,“因为”。
    • 「です」:判断助动词。

翻译:

“这是因为他们注意到其他颜色不适合自己。”


第三句:

「自分の季節以外の色を着ても、<冬>以外の人はまあまあ80点くらいは取れるのですが、<冬>の人はそうはいきません。」

1. 条件状语:

  • 「自分の季節以外の色を着ても」
    • 「自分の季節」:名词短语,“自己所属的季节”。
      • 「自分」:名词,“自己”。
      • 「の」:助词,修饰「季節」。
      • 「季節」:名词,“季节”。
    • 「以外」:名词,“以外”,“之外”。
    • 「の」:助词,修饰后续名词「色」。
    • 「色」:名词,“颜色”。
    • 「を」:宾语标识。
    • 「着ても」:动词「着る」的假定形,“即使穿上”。

2. 主语和谓语:

  • 「<冬>以外の人はまあまあ80点くらいは取れるのですが」
    • 「<冬>以外の人」:名词短语,“‘冬’色彩类型之外的人”。
    • 「は」:主题标识。
    • 「まあまあ80点くらいは取れる」
      • 「まあまあ」:副词,“还算”或“差不多”。
      • 「80点くらい」:名词短语,“大约80分”。
      • 「は」:提示助词。
      • 「取れる」:动词「取る」的可能态,“能得分”。
    • 「のですが」:连接助词,转折语气,“但是”。

3. 转折部分:

  • 「<冬>の人はそうはいきません」
    • 「<冬>の人」:名词短语,“‘冬’色彩类型的人”。
    • 「は」:主题标识。
    • 「そうはいきません」:惯用表达,“不能那样行得通”。

翻译:

“即使穿上自己季节之外的颜色,‘冬’色彩类型以外的人大约还能得80分,但‘冬’色彩类型的人就不行了。”


第四句:

「ですから、<冬>の人は100点か60点(他の季節の色を着ると)と差がつきます。」

1. 原因结果:

  • 「ですから」
    • 接续词,“因此”或“所以”。

2. 主语:

  • 「<冬>の人」
    • 名词短语,“‘冬’色彩类型的人”。
    • 「は」:主题标识。

3. 谓语:

  • 「100点か60点(他の季節の色を着ると)と差がつきます」
    • 「100点か60点」:并列名词短语,“100分或60分”。
    • 「(他の季節の色を着ると)」:补充说明,“如果穿上其他季节的颜色”。
    • 「と」:助词,表示结果或差异。
    • 「差がつきます」
      • 「差」:名词,“差异”。
      • 「がつきます」:动词「つく」的敬体形式,“产生”或“显现”。

翻译:

“因此,‘冬’色彩类型的人得分要么是100分,要么是60分(如果穿上其他季节的颜色),两者之间差距明显。”


整体翻译:

“对于‘冬’色彩类型的人来说,知道自己适合颜色的人占绝大多数。这是因为他们注意到其他颜色不适合自己。即使穿上自己季节之外的颜色,‘冬’色彩类型以外的人大约还能得80分,但‘冬’色彩类型的人就不行了。因此,‘冬’色彩类型的人得分要么是100分,要么是60分(如果穿上其他季节的颜色),两者之间差距明显。”

阅读此文

2024-11-29
Color Me Beautiful 39

イメージいめーじとしては、さむ夜空よぞらほしいろ純白じゅんぱくゆきクリスマスツリーくりすますつりーひいらぎひいらぎみどりあかビーズびーずなどをおもかべてみてください。ビビッドびびっどシャープしゃーぷです。


以下是句子的详细分析:


第一句:

「イメージとしては、寒い夜空の星の色、純白の雪、クリスマスツリー、ひいらぎの緑、真っ赤なビーズなどを思い浮かべてみてください。」

1. 主语:

  • 「イメージ」
    • 名词,意为“印象”或“形象”。

2. 状态或附加说明:

  • 「としては」
    • 助词短语,意为“作为……来说”或“就……而言”,表明接下来描述的是「イメージ」的具体内容。

3. 列举(描绘的具体形象):

  • 「寒い夜空の星の色」
    • 「寒い」:形容词,“寒冷的”。
    • 「夜空」:名词,“夜空”。
    • 「の」:助词,连接「夜空」和「星の色」。
    • 「星の色」:名词短语,“星星的颜色”。
  • 「純白の雪」
    • 「純白」:名词,“纯白”。
    • 「の雪」:修饰「雪」,意为“纯白的雪”。
  • 「クリスマスツリー」
    • 外来词,“圣诞树”。
  • 「ひいらぎの緑」
    • 「ひいらぎ」:名词,“冬青树”。
    • 「の緑」:修饰「緑」,意为“冬青树的绿色”。
  • 「真っ赤なビーズ」
    • 「真っ赤」:形容动词,“鲜红的”。
    • 「な」:连体形式,修饰「ビーズ」。
    • 「ビーズ」:外来词,“珠子”或“饰珠”。

4. 谓语:

  • 「などを思い浮かべてみてください」
    • 「など」:助词,意为“等等”,表示前面列举的事物只是部分例子。
    • 「を」:宾语标识,表明「など」是动作的对象。
    • 「思い浮かべて」
      • 「思い浮かべる」:动词,“联想”或“浮现”。
      • 「て」:连接形式。
    • 「みてください」
      • 「みる」:动词,尝试的意思。
      • 「ください」:礼貌请求,意为“请……”。

翻译:

“作为一种印象,请联想一下寒冷的夜空中星星的颜色、纯白的雪、圣诞树、冬青树的绿色以及鲜红的珠子等。”


第二句:

「ビビッドでシャープです。」

1. 主语(省略):

  • 主语省略,可能是「このイメージ」(这个印象)或「これ」(这)。

2. 谓语:

  • 「ビビッドでシャープです」
    • 「ビビッド」:外来词,意为“鲜艳”或“生动”。
    • 「で」:助词,连接两个特性。
    • 「シャープ」:外来词,意为“锐利”或“清晰”。
    • 「です」:判断助动词,礼貌形式。

翻译:

“(它)鲜艳而锐利。”


整体翻译:

“作为一种印象,请联想一下寒冷的夜空中星星的颜色、纯白的雪、圣诞树、冬青树的绿色以及鲜红的珠子等。这种风格鲜艳而锐利。”

阅读此文

2024-11-29
Color Me Beautiful 38

「カラー・ミー・ビューティフル」からー・みー・びゅーてぃふる提唱者ていしょうしゃキャロル・ジャクソンきゃろる・じゃくそんは<ふゆ>のひとです。ブルーベースぶるーべーすいろ、たとえばあかならえんじ赤えんじいろピンクぴんくならブルーピンクぶるーぴんくブルーぶるーならロイヤルブルーろいやるぶるーしろからくろへの無彩色むさいしょくなどがこの季節きせついろです。コントラストこんとらすと必要ひつようとするグループぐるーぷなので、彩度さいどたかいろひくいろ明度めいどたかいろひくいろ、いろいろはいっています。


以下是句子的详细成分分析:


第一句:

「『カラー・ミー・ビューティフル』の提唱者キャロル・ジャクソンは<冬>の人です。」

  1. 主语:

    • 「『カラー・ミー・ビューティフル』の提唱者キャロル・ジャクソン」
      • 「『カラー・ミー・ビューティフル』」:书名或概念名,意为“Color Me Beautiful”。
      • 「の」:连接词,表示所属关系,提倡者属于该书。
      • 「提唱者」:名词,意为“提倡者”或“提出者”。
      • 「キャロル・ジャクソン」:人名,修饰「提唱者」。
  2. 谓语:

    • 「は」:主题助词,标明主语是句子的主题。
    • 「<冬>の人です」:判断句。
      • 「<冬>」:名词,表示“冬天”或“冬季型”,指个人色彩分析中的一种类型。
      • 「の人」:表示属于某种类型的人。
      • 「です」:判断助动词,礼貌形式。

第二句:

「ブルーベースの色、たとえば赤ならえんじ赤、ピンクならブルーピンク、ブルーならロイヤルブルー、白から黒への無彩色などがこの季節の色です。」

  1. 主语:

    • 「ブルーベースの色」
      • 「ブルーベース」:名词,意为“冷色调”或“蓝色基调”。
      • 「の」:连接词,表示所属关系,修饰「色」。
      • 「色」:名词,意为“颜色”。
  2. 补充说明(列举):

    • 「たとえば赤ならえんじ赤」:表示例子。
      • 「たとえば」:副词,意为“例如”。
      • 「赤ならえんじ赤」:假设条件句,意为“如果是红色,则是酒红色”。
    • 类似结构:
      • 「ピンクならブルーピンク」:如果是粉色,则是蓝调粉色。
      • 「ブルーならロイヤルブルー」:如果是蓝色,则是皇家蓝。
  3. 其他修饰:

    • 「白から黒への無彩色など」
      • 「白から黒へ」:表示颜色从白到黑的范围。
      • 「の無彩色」:表示无彩色,即灰度范围。
      • 「など」:助词,意为“等等”。
  4. 述语:

    • 「が」:主语标识。
    • 「この季節の色です」
      • 「この季節」:指<冬>,修饰「色」。
      • 「の色」:所属关系,意为“这个季节的颜色”。
      • 「です」:判断助动词,礼貌形式。

第三句:

「コントラストを必要とするグループなので、彩度の高い色、低い色、明度の高い色、低い色、いろいろ入っています。」

  1. 主语:

    • 「コントラストを必要とするグループ」
      • 「コントラスト」:名词,意为“对比”。
      • 「を」:宾语助词。
      • 「必要とする」:动词短语,意为“需要”或“需要强调”。
      • 「グループ」:名词,意为“群体”。
  2. 从属句:

    • 「なので」:连接词,意为“因为”,表示因果关系。
  3. 述语:

    • 「彩度の高い色、低い色、明度の高い色、低い色、いろいろ入っています」
      • 「彩度の高い色」:表示颜色的饱和度高。
      • 「低い色」:饱和度低。
      • 「明度の高い色、低い色」:分别表示亮度高或低的颜色。
      • 「いろいろ」:副词,意为“各种各样”。
      • 「入っています」:动词短语,意为“包含在内”。

整体翻译:

  1. 《Color Me Beautiful》的提倡者卡罗尔·杰克逊属于冬季型人。
  2. 冷色调的颜色,例如红色是酒红色,粉色是蓝调粉色,蓝色是皇家蓝,以及从白到黑的无彩色,都是这个季节的颜色。
  3. 由于这是一个需要强调对比的群体,它包含高彩度、低彩度、高明度、低明度的各种颜色。
阅读此文

2024-11-29
Color Me Beautiful 37

ビビッドびびっどシャープしゃーぷモノトーンものとーんあなたあなたものもの


句子 「ビビッドでシャープ。モノトーンもあなたのもの」 分为两部分,可以逐一分析:


第一部分:ビビッドでシャープ。

  1. 主语(省略):

    • 主语省略,可能是指某个对象,例如「スタイル」(风格)、「コーディネート」(搭配)等。需要根据上下文补充。
  2. 述语:

    • 「ビビッドでシャープ」是一个形容词性的描述。
      • ビビッド:外来词,意为“鲜艳”或“鲜明”。
      • :助词,表示状态或并列,用来连接描述特征。
      • シャープ:外来词,意为“锐利”或“干练”。
    • 合起来表示某事物的特点是“鲜艳且锐利”。
  3. 句末标点:

    • 「。」是句号,用于结束一个完整的句子。

第二部分:モノトーンもあなたのもの

  1. 主语:モノトーン

    • モノトーン:外来词,意为“单色调”或“黑白色调”。
  2. 助词:も

    • 表示“也”,暗示与之前提到的内容有对比或补充关系。例如:“不仅是鲜艳锐利,单色调也适合你。”
  3. 述语:あなたのもの

    • あなた:代词,“你”。
    • :助词,表示所属关系。
    • もの:名词,“东西”或“属于的事物”。
    • 合起来 「あなたのもの」 表示“属于你的”。

整体翻译:

“鲜艳而锐利。单色调也属于你。”
句子整体传达出一种强调个人风格的语气,既适合鲜艳的配色,也能驾驭单色调。

阅读此文

2024-11-29
Color Me Beautiful 36


ふゆ



句子中的 「<冬>」 是一个简单的结构,可以拆解如下:

1. 主语/主词:

  • 「冬」 是表示季节的名词,意为“冬天”。

2. 标点符号:

  • 「<>」 是特殊符号,通常用来表示标题、主题、章节名称,或是强调某个词。

3. 语法分析:

  • 此结构中没有完整的谓语或修饰成分,因此可以看作一个单独的名词短语,表示冬季的概念、主题或标题。

如果进一步扩展,则可以根据上下文补充完整的句子,例如:

  • 「<冬>は寒いです。」(冬天很冷。)
  • 「<冬>の楽しみ」(冬天的乐趣。)
阅读此文

2024-11-29
Color Me Beautiful 35

<秋>
以深邃色彩展现都市感与别致气质

<秋>类型的人适合黄基调或金基调的颜色,给人以巴黎秋季或布洛涅森林的意象。比如开始变色的树叶呈现出的苔藓绿、银杏的金黄、枯叶的棕色、红叶枫树的红色,这些都是深邃的色调。这些秋天的颜色深受日本人喜爱,但若不是<秋>类型的人穿着这些颜色,可能会显得灰暗无光。

<秋>的颜色还包括天然白和深棕色,其饱和度与明度较低。<秋>类型的人通常拥有“瓷肌”(如陶瓷般光滑的皮肤),因此略显暗沉的色调反而能衬托出面部的透明感。

<秋>类型可以分为两种,一种是低调内敛的优雅类型,另一种是自然休闲的运动风类型。但总体来说,<秋>类型的人普遍具有都市感和小巧精致的气质。

<秋>的人有时会误选<夏>的色彩,比如使用粉色唇膏,这会让整体形象显得寂寥暗淡。高中毕业时,化妆品公司通常在化妆讲座中赠送粉色唇膏(化妆品公司普遍认为年轻人适合粉色),但<秋>类型的人一旦涂上这样的颜色,往往会失去自信,甚至误以为自己不适合化妆。

总体来看,<秋>类型的人在妆容方面难以找到最适合自己的颜色,但一旦找到合适的色彩,就能大大提升女性魅力,焕然一新。

阅读此文

2024-11-29
Color Me Beautiful 34

あき>のタイプ全般的ぜんぱんてきに、メークかんしていえばベストカラーつけにくいのですが、いったんつけてしまうとおんなっぷりがだいぶわります。


这句话的成分分析如下:

  1. <秋>のタイプは全般的に

    • 主语:“<秋>のタイプ”(秋的类型)
    • 主题词:“全般的に”(总体上)
  2. メークに関していえば

    • 介词短语:“メークに関して”(关于化妆)
    • 动词:“いえば”(如果说)
  3. ベストカラーを見つけにくいのですが

    • 述语部分:
      • 动词:“見つけにくい”(不容易找到)
      • 宾语:“ベストカラー”(最佳颜色)
      • 助词:“を”(宾语标记)
      • 语气助词:“のですが”(表示转折或解释)
  4. いったん見つけてしまうと

    • 动词:“見つけてしまう”(找到了,带有完成感)
    • 语气:“いったん”(一旦)
    • 条件:“と”(表示条件)
  5. 女っぷりがだいぶ変わります

    • 主语:“女っぷり”(女性魅力)
    • 助词:“が”(主格标记)
    • 述语:“変わります”(发生变化)
    • 副词:“だいぶ”(相当)

总结:这句话的意思是,秋类型的人通常较难找到适合的化妆颜色,但一旦找到,就会大大提升女性魅力。

阅读此文

2024-11-29
Color Me Beautiful 33

あき>のひとは、時々ときどき間違まちがって、<なつ>のいろにつけている場合ばあいがあるのですが、ピンク口紅くちべにをつけたりするとさびしげになってしまいます。高校こうこう卒業そつぎょうするさい化粧品けしょうひん会社がいしゃのお化粧けしょう講習会こうしゅうかいでもらう口紅くちべには、たいていの場合ばあいピンクなのですが(化粧品けしょうひん会社がいしゃひとわかひとにはピンク、とかんがえているようです)、それをつけたとたんに自信じしんうしなって、自分じぶんにはお化粧けしょう似合にあわないとおもんでしまいます。


以下是对句子的成分分析:

1. <秋>の人は

  • <秋>(名词):指“秋类型”,作为句子的主语。
  • の(助词):表示所有格或属性,连接“秋”与“人”。
  • 人(名词):指“人”,是句子的主语。

2. 時々間違って、<夏>の色を身につけている場合があるのですが

  • 時々(副词):表示“有时”。
  • 間違って(动词“間違う”的连用形):表示“错误地”。
  • <夏>(名词):指“夏类型”。
  • の(助词):表示属性,连接“<夏>”与“色”。
  • 色(名词):指“颜色”。
  • を(助词):表示宾语,指“颜色”。
  • 身につけている(动词短语):表示“穿戴、佩戴”,此处指身上穿戴着某种颜色。
    • 身につける(动词):穿戴、佩戴。
    • ている(助动词):表示动作的持续状态。
  • 場合(名词):指“情况”或“场合”。
  • が(助词):表示主语,指“情况”。
  • ある(动词):表示“存在”或“有”。
  • の(助词):表示解释或原因,连接句子的上下文,表明后面的内容是对前述情况的说明。
  • が(助词):表示逆接,后续会对情况进行解释。

3. ピンクの口紅をつけたりすると寂しげになってしまいます

  • ピンク(名词):指“粉红色”。
  • の(助词):表示属性,连接“ピンク”与“口红”。
  • 口紅(名词):指“口红”。
  • を(助词):表示宾语,指“口红”。
  • つけたり(动词“つける”的连用形):表示“涂抹”,此处为列举多个动作的形式。
  • すると(助词):表示“如果做某事就会发生后果”。
  • 寂しげ(形容词):表示“忧郁的、寂寞的”,修饰后面的动作。
  • に(助词):表示变化的方向,指“变得”。
  • なって(动词“なる”的连用形):表示“变成”。
  • しまいます(助动词“しまう”的敬语形):表示“结束、完结”的含义,表示不希望发生的结果。

4. 高校を卒業する際、化粧品会社のお化粧講習会でもらう口紅は、たいていの場合ピンクなのですが

  • 高校(名词):指“高中”。
  • を(助词):表示宾语,指“高中”。
  • 卒業する(动词短语):指“毕业”。
    • 卒業する(动词):毕业。
  • 際(名词):表示“时、当”。
  • 化粧品会社(名词):指“化妆品公司”。
  • の(助词):表示所有格或属性,连接“化妆品公司”与“化妆”。
  • お化粧(名词):指“化妆”。
  • 講習会(名词):指“讲习班”或“培训课程”。
  • で(助词):表示地点,指“在讲习班”。
  • もらう(动词):表示“得到、收到”。
  • 口紅(名词):指“口红”。
  • は(助词):表示主题,指“口红”。
  • たいてい(副词):表示“一般、通常”。
  • の場合(名词):表示“情况”或“场合”。
  • ピンク(名词):指“粉色”。
  • なのですが(助词):表示转折或解释,指后续会有补充说明。

5. それをつけたとたんに自信を失って、自分にはお化粧は似合わないと思い込んでしまいます

  • それ(代词):指前文提到的“口红”。
  • を(助词):表示宾语,指“口红”。
  • つけた(动词“つける”的过去形):表示“涂抹”。
  • とたんに(名词短语):表示“刚一……就……”,指一发生某事,马上就有结果。
  • 自信(名词):指“自信”。
  • を(助词):表示宾语,指“自信”。
  • 失って(动词“失う”的连用形):表示“失去”。
  • 自分(名词):指“自己”。
  • には(助词):表示“对于自己”。
  • お化粧(名词):指“化妆”。
  • は(助词):表示主题,指“化妆”。
  • 似合わない(形容词):表示“不适合”。
  • と思い込んで(动词“思い込む”的连用形):表示“认为”或“固执地认为”。
  • しまいます(助动词):表示“做完某事、结束某事”,表示不希望发生的后果。

总结:

这段话的意思是:“秋类型的人有时会错误地穿上夏季颜色的衣服,当她们涂上粉色口红时,往往会显得很孤单。当高中毕业时,化妆品公司送的口红大多是粉色的(因为化妆品公司认为年轻人适合粉色),但她们一涂上去就会失去自信,觉得化妆不适合自己。”

阅读此文

2024-11-29
Color Me Beautiful 32

あき>には2種類しゅるいあって、1つはシックちついたタイプ、もう1つはナチュラルスポーティータイプそうじて都会とかい的で小粋こいきかんじのひとおおいようです。


以下是句子分析的详细成分:

1. <秋>には2種類あって

  • <秋>(名词):指“秋季类型”,这里表示季节类型。
  • に(助词):表示“在”或“对”,这里表示“<秋>”的情况。
  • は(助词):表示主题,指“<秋>”的情况。
  • 2種類(名词):指“两种类型”。
    • 2(数字):指“两个”。
    • 種類(名词):种类,类型。
  • あって(动词“ある”的连接形):表示“存在”或“有”。
    • あって:表示存在或连接,表明“<秋>类型有两种”。

2. 1つはシックで落ちついたタイプ

  • 1つ(名词):指“一种”。
  • は(助词):表示主题,指第一种类型。
  • シック(形容词):指“优雅、简洁”的风格。
  • で(助词):表示连接,指“通过”或“与”。
  • 落ちついた(形容词):表示“冷静的,成熟的”。
  • タイプ(名词):指“类型”或“风格”。

3. もう1つはナチュラルでスポーティーなタイプ

  • もう1つ(名词短语):指“另一个类型”或“第二种类型”。
  • は(助词):表示主题,指第二种类型。
  • ナチュラル(形容词):指“自然的”。
  • で(助词):表示连接,指“通过”或“与”。
  • スポーティー(形容词):指“运动风格的”。
  • な(助词):连接形容词与名词,表示修饰关系。
  • タイプ(名词):指“类型”或“风格”。

4. 総じて都会的で小粋な感じの人が多いようです

  • 総じて(副词):指“总的来说”或“总体上”。
  • 都会的(形容词):指“都市的,城市风格的”。
  • で(助词):表示连接,指“通过”或“与”。
  • 小粋な(形容词):指“时髦,别致”。
  • 感じ(名词):指“感觉”或“印象”。
  • の(助词):表示名词化,指“感觉的”。
  • 人(名词):指“人”。
  • が(助词):表示主语,指“人”。
  • 多い(形容词):表示“多”。
  • ようです(助动词):表示推测或推断,意为“看起来”或“似乎”。

总结:

这句话的意思是:“<秋>类型有两种,一种是优雅且成熟的类型,另一种是自然且运动风格的类型。总体来说,都市风格且时髦的人较多。”

阅读此文

2024-11-29
Color Me Beautiful 31

生成きなりのしろこげ茶ちゃあきいろ彩度さいど明度めいどひくくなります。<あき>のひとには、ポースリンスキン陶器とうきのようなはだ)のひとおおいので、くすんだいろによってかお透明感とうめいかんるのです。


以下是句子分析的详细成分:

1. 生成りの白、こげ茶も秋の色

  • 生成りの白:指“天然白色”或“生白色”。
    • 生成り:指未经加工的天然色,作为形容词修饰后面的名词“白”。
    • 白(名词):颜色,指白色。
  • こげ茶:指“焦茶色”,作为名词短语使用。
  • も(助词):表示并列或附加关系,意味着“焦茶色也是秋季的颜色”。
  • 秋の色(名词短语):指秋季的颜色。
    • 秋(名词):指季节“秋”。
    • の(助词):连接词,表示“秋的”。
    • 色(名词):颜色,指秋季的颜色。

2. 彩度、明度は低くなります

  • 彩度(名词):色彩的饱和度。
  • 明度(名词):亮度,颜色的明暗程度。
  • は(助词):表示主题,指彩度和明度。
  • 低くなります(动词):表示“变得低”,即彩度和明度变得低。
    • 低い(形容词):表示“低”。
    • く(连用形):形容词转为副词的形式,表示“低”后接动词。
    • なります(动词):表示变成或转化为,意思是“变低”。

3. <秋>の人には、ポースリンスキン(陶器のような肌)の人が多いので

  • <秋>の人:指“秋季类型的人”。
    • <秋>(名词):指季节“秋”。
    • の(助词):连接词,表示“秋的”。
    • 人(名词):人,指类型的人。
  • には(助词):表示方向或对象的助词,指秋季类型的人。
  • ポースリンスキン:是指皮肤的质地,类似陶器的肌肤。外来语,表示“瓷器般的皮肤”。
  • (陶器のような肌):补充说明“ポースリンスキン”指的是“像陶器一样的肌肤”。
    • 陶器(名词):陶瓷,指陶器。
    • の(助词):连接词,表示“陶器的”。
    • ような(形容词):表示“像”,作定语修饰“肌”。
    • 肌(名词):指皮肤。
  • の人が多い(动词短语):表示“有很多这种人”。
    • 人(名词):指“人”。
    • が(助词):表示主语,指“人”。
    • 多い(形容词):表示“多”,形容数量。

4. ので、くすんだ色によって顔に透明感が出るのです

  • ので(接续助词):表示原因或理由,意为“因为”。
  • くすんだ色(名词短语):指“暗淡的颜色”。
    • くすんだ(形容词):指颜色暗淡、不鲜艳。
    • 色(名词):指颜色。
  • によって(助词):表示“通过”或“由于”,表示方法或原因。
  • 顔(名词):指面部。
  • に(助词):表示方向,指“脸上”。
  • 透明感(名词):指“透明感”,表示皮肤看起来有透亮感。
  • が(助词):表示主语,指“透明感”。
  • 出る(动词):表示“出现”或“显现”。
  • のです(助动词):表示解释或强调,意为“是这样的”或“就是因为”。

总结:

这句话主要在描述“秋季类型”的人适合“暗淡色”并且这些颜色有助于使皮肤显得更加透亮,具体来说,秋季颜色的特征是“生成的白色”和“焦茶色”,而色调和亮度较低。并且,秋季类型的人常常拥有“像陶器一样的皮肤”,这种皮肤适合搭配这些暗淡的颜色。

阅读此文