<冬>の人には、自分の似合う色を知っている人が圧倒的に多いのです。というのは、他の色が似合わないことに気づいているからです。自分の季節以外の色を着ても、<冬>以外の人はまあまあ80点くらいは取れるのですが、<冬>の人はそうはいきません。ですから、<冬>の人は100点か60点(他の季節の色を着ると)と差がつきます。
以下是句子的详细成分分析:
第一句:
「<冬>の人には、自分の似合う色を知っている人が圧倒的に多いのです。」
1. 主语:
- 「<冬>の人」:
- 「<冬>」:名词,表明属于“冬”色彩类型的人。
- 「の」:助词,表示所属关系。
- 「人」:名词,意为“人”。
2. 间接补语:
- 「には」:
- 助词组合,「に」表示间接对象,“对于”;「は」表示主题。
3. 谓语:
- 「自分の似合う色を知っている人が圧倒的に多いのです」:
- 「自分の似合う色」:名词短语,意为“自己适合的颜色”。
- 「自分」:名词,“自己”。
- 「の」:助词,修饰后面的名词「似合う色」。
- 「似合う」:动词,“适合”。
- 「色」:名词,“颜色”。
- 「を」:宾语标识。
- 「知っている人」:名词短语,意为“知道的人”。
- 「が」:主语标识。
- 「圧倒的に多い」:形容动词短语,“压倒性地多”。
- 「圧倒的」:形容动词,“压倒性地”。
- 「に」:副词化助词。
- 「多い」:形容词,“多”。
- 「のです」:解释性语气助动词。
- 「自分の似合う色」:名词短语,意为“自己适合的颜色”。
翻译:
“对于‘冬’色彩类型的人来说,知道自己适合颜色的人压倒性地多。”
第二句:
「というのは、他の色が似合わないことに気づいているからです。」
1. 前置说明:
- 「というのは」:
- 短语,表示解释或原因的前置说明,“这是因为”。
2. 主语:
- 「他の色が似合わないこと」:
- 「他の色」:名词短语,“其他颜色”。
- 「他」:名词,“其他”。
- 「の」:助词,修饰「色」。
- 「色」:名词,“颜色”。
- 「が」:主语标识。
- 「似合わないこと」:
- 「似合わない」:动词「似合う」的否定形,“不适合”。
- 「こと」:形式名词,表示一种抽象的事实。
- 「他の色」:名词短语,“其他颜色”。
3. 谓语:
- 「気づいているからです」:
- 「気づいている」:动词「気づく」的持续形,“已经注意到”。
- 「から」:接续助词,表示原因,“因为”。
- 「です」:判断助动词。
翻译:
“这是因为他们注意到其他颜色不适合自己。”
第三句:
「自分の季節以外の色を着ても、<冬>以外の人はまあまあ80点くらいは取れるのですが、<冬>の人はそうはいきません。」
1. 条件状语:
- 「自分の季節以外の色を着ても」:
- 「自分の季節」:名词短语,“自己所属的季节”。
- 「自分」:名词,“自己”。
- 「の」:助词,修饰「季節」。
- 「季節」:名词,“季节”。
- 「以外」:名词,“以外”,“之外”。
- 「の」:助词,修饰后续名词「色」。
- 「色」:名词,“颜色”。
- 「を」:宾语标识。
- 「着ても」:动词「着る」的假定形,“即使穿上”。
- 「自分の季節」:名词短语,“自己所属的季节”。
2. 主语和谓语:
- 「<冬>以外の人はまあまあ80点くらいは取れるのですが」:
- 「<冬>以外の人」:名词短语,“‘冬’色彩类型之外的人”。
- 「は」:主题标识。
- 「まあまあ80点くらいは取れる」:
- 「まあまあ」:副词,“还算”或“差不多”。
- 「80点くらい」:名词短语,“大约80分”。
- 「は」:提示助词。
- 「取れる」:动词「取る」的可能态,“能得分”。
- 「のですが」:连接助词,转折语气,“但是”。
3. 转折部分:
- 「<冬>の人はそうはいきません」:
- 「<冬>の人」:名词短语,“‘冬’色彩类型的人”。
- 「は」:主题标识。
- 「そうはいきません」:惯用表达,“不能那样行得通”。
翻译:
“即使穿上自己季节之外的颜色,‘冬’色彩类型以外的人大约还能得80分,但‘冬’色彩类型的人就不行了。”
第四句:
「ですから、<冬>の人は100点か60点(他の季節の色を着ると)と差がつきます。」
1. 原因结果:
- 「ですから」:
- 接续词,“因此”或“所以”。
2. 主语:
- 「<冬>の人」:
- 名词短语,“‘冬’色彩类型的人”。
- 「は」:主题标识。
3. 谓语:
- 「100点か60点(他の季節の色を着ると)と差がつきます」:
- 「100点か60点」:并列名词短语,“100分或60分”。
- 「(他の季節の色を着ると)」:补充说明,“如果穿上其他季节的颜色”。
- 「と」:助词,表示结果或差异。
- 「差がつきます」:
- 「差」:名词,“差异”。
- 「がつきます」:动词「つく」的敬体形式,“产生”或“显现”。
翻译:
“因此,‘冬’色彩类型的人得分要么是100分,要么是60分(如果穿上其他季节的颜色),两者之间差距明显。”
整体翻译:
“对于‘冬’色彩类型的人来说,知道自己适合颜色的人占绝大多数。这是因为他们注意到其他颜色不适合自己。即使穿上自己季节之外的颜色,‘冬’色彩类型以外的人大约还能得80分,但‘冬’色彩类型的人就不行了。因此,‘冬’色彩类型的人得分要么是100分,要么是60分(如果穿上其他季节的颜色),两者之间差距明显。”