Color Me Beautiful 51
でも、これからはスタイル、プラス、色。むしろ、色に重点をおいて選んだほうが効果的といえるでしょう。
以下是对句子“でも、これからはスタイル、プラス、色。むしろ、色に重点をおいて選んだほうが効果的といえるでしょう。”的成分分析:
でも - 副词,表示转折。
これからは - 词组,表示“从现在开始”,其中:
- これから - 词组,表示“从今以后”。
- は - 主题标记助词,表示对“これから”的主题标记。
スタイル、プラス、色 - 名词短语,列举了三项内容。逗号分隔表示并列,指的是“风格、加上、颜色”。
むしろ - 副词,表示“反而”、“更应该”。
色に重点をおいて - 动词短语,表示“将重点放在颜色上”。其中:
- 色に - 名词“色”与助词“に”构成,表示“在颜色上”。
- 重点をおいて - 动词“おく”的连用形“おいて”加上名词“重点”形成短语,表示“放置重点”。
選んだほうが - 动词短语,表示“选了更好”。其中:
- 選んだ - 动词“選ぶ”(选择)的过去形,表示“选择了”。
- ほうが - 名词短语“ほう”与助词“が”构成,表示“做某事更好”。
効果的といえるでしょう - 句末短语,表示“可以说是有效的”。其中:
- 効果的 - 形容词,表示“有效的”。
- といえる - 动词短语,表示“可以说是”。
- でしょう - 助动词,表示推测、判断,表示“应该”或“可能”。
总结:
该句的结构是由两个部分组成:第一部分列出了三个方面(风格、加上、颜色),第二部分通过转折和推测,表达了“反而应该将重点放在颜色上,选择颜色会更有效”的观点。