「カラー・ミー・ビューティフル」からー・みー・びゅーてぃふる提唱者ていしょうしゃキャロル・ジャクソンきゃろる・じゃくそんは<ふゆ>のひとです。ブルーベースぶるーべーすいろ、たとえばあかならえんじ赤えんじいろピンクぴんくならブルーピンクぶるーぴんくブルーぶるーならロイヤルブルーろいやるぶるーしろからくろへの無彩色むさいしょくなどがこの季節きせついろです。コントラストこんとらすと必要ひつようとするグループぐるーぷなので、彩度さいどたかいろひくいろ明度めいどたかいろひくいろ、いろいろはいっています。


以下是句子的详细成分分析:


第一句:

「『カラー・ミー・ビューティフル』の提唱者キャロル・ジャクソンは<冬>の人です。」

  1. 主语:

    • 「『カラー・ミー・ビューティフル』の提唱者キャロル・ジャクソン」
      • 「『カラー・ミー・ビューティフル』」:书名或概念名,意为“Color Me Beautiful”。
      • 「の」:连接词,表示所属关系,提倡者属于该书。
      • 「提唱者」:名词,意为“提倡者”或“提出者”。
      • 「キャロル・ジャクソン」:人名,修饰「提唱者」。
  2. 谓语:

    • 「は」:主题助词,标明主语是句子的主题。
    • 「<冬>の人です」:判断句。
      • 「<冬>」:名词,表示“冬天”或“冬季型”,指个人色彩分析中的一种类型。
      • 「の人」:表示属于某种类型的人。
      • 「です」:判断助动词,礼貌形式。

第二句:

「ブルーベースの色、たとえば赤ならえんじ赤、ピンクならブルーピンク、ブルーならロイヤルブルー、白から黒への無彩色などがこの季節の色です。」

  1. 主语:

    • 「ブルーベースの色」
      • 「ブルーベース」:名词,意为“冷色调”或“蓝色基调”。
      • 「の」:连接词,表示所属关系,修饰「色」。
      • 「色」:名词,意为“颜色”。
  2. 补充说明(列举):

    • 「たとえば赤ならえんじ赤」:表示例子。
      • 「たとえば」:副词,意为“例如”。
      • 「赤ならえんじ赤」:假设条件句,意为“如果是红色,则是酒红色”。
    • 类似结构:
      • 「ピンクならブルーピンク」:如果是粉色,则是蓝调粉色。
      • 「ブルーならロイヤルブルー」:如果是蓝色,则是皇家蓝。
  3. 其他修饰:

    • 「白から黒への無彩色など」
      • 「白から黒へ」:表示颜色从白到黑的范围。
      • 「の無彩色」:表示无彩色,即灰度范围。
      • 「など」:助词,意为“等等”。
  4. 述语:

    • 「が」:主语标识。
    • 「この季節の色です」
      • 「この季節」:指<冬>,修饰「色」。
      • 「の色」:所属关系,意为“这个季节的颜色”。
      • 「です」:判断助动词,礼貌形式。

第三句:

「コントラストを必要とするグループなので、彩度の高い色、低い色、明度の高い色、低い色、いろいろ入っています。」

  1. 主语:

    • 「コントラストを必要とするグループ」
      • 「コントラスト」:名词,意为“对比”。
      • 「を」:宾语助词。
      • 「必要とする」:动词短语,意为“需要”或“需要强调”。
      • 「グループ」:名词,意为“群体”。
  2. 从属句:

    • 「なので」:连接词,意为“因为”,表示因果关系。
  3. 述语:

    • 「彩度の高い色、低い色、明度の高い色、低い色、いろいろ入っています」
      • 「彩度の高い色」:表示颜色的饱和度高。
      • 「低い色」:饱和度低。
      • 「明度の高い色、低い色」:分别表示亮度高或低的颜色。
      • 「いろいろ」:副词,意为“各种各样”。
      • 「入っています」:动词短语,意为“包含在内”。

整体翻译:

  1. 《Color Me Beautiful》的提倡者卡罗尔·杰克逊属于冬季型人。
  2. 冷色调的颜色,例如红色是酒红色,粉色是蓝调粉色,蓝色是皇家蓝,以及从白到黑的无彩色,都是这个季节的颜色。
  3. 由于这是一个需要强调对比的群体,它包含高彩度、低彩度、高明度、低明度的各种颜色。

留言

2024-11-29