Color Me Beautiful 18
<春>の人の特徴は、いつまでも年を取らないこと。キュートでデリケートな人、目がキラキラと輝いて、パーキー(ポテトチップスのパリッとした感じ)な人が多いようです。
句子结构分析如下:
主句
- <春>の人の特徴は、いつまでも年をとらないこと。
- 主语:<春>の人 (春天类型的人)
- 修饰语:の (表示所属关系)
- 主语补足:特徴 (特征)
- 系词:は (标明主语)
- 表语:いつまでも年をとらないこと (永远不会显老)
- 修饰语:いつまでも (永远)
- 动词短语:年をとらない (不会变老)
- 动词:とらない (否定形式,”不取”之意,这里意为”不增长年龄”)
- 形式体言:こと (表示动作或状态的名词化)
并列描述
- キュートでデリケートな人、目がキラキラと輝いて、パーキー(ポテトチップスのパリッとした感じ)な人が多いようです。
- 主语:人 (人)
- 修饰语 1:キュートでデリケートな (可爱且敏感的)
- 形容动词:キュート (可爱)
- 连接助词:で (连接)
- 形容动词:デリケート (敏感、纤细)
- 修饰语 2:目がキラキラと輝いて (眼睛闪闪发光)
- 主语:目 (眼睛)
- 助词:が (表示主语)
- 副词:キラキラと (闪闪发亮地)
- 动词:輝いて (辉耀,て形表示动作的状态)
- 修饰语 3:パーキー(ポテトチップスのパリッとした感じ)な (指像薯片那种爽脆的感觉)
- 形容动词:パーキー (轻快、爽脆)
- 解释性补充:ポテトチップスのパリッとした感じ (薯片那种爽脆的感觉)
- 主语:ポテトチップス (薯片)
- 修饰语:の (表示所属关系)
- 表语:パリッとした (清脆的)
- 动词:パリッとする (拟声词,表示清脆)
- 修饰语形式:した (动词する的过去式,作为修饰名词的部分)
- 谓语:多いようです (好像很多)
- 形容词:多い (多)
- 表达方式:ようです (表示推测或间接说明)
整体语义
春天类型的人具有以下特点:永远不会显老,通常给人一种可爱又纤细的印象;他们的眼睛闪闪发亮,且常带有一种轻快爽脆的感觉,就像薯片那样清脆。